Plastic Tears (Kamenashi Kazuya szólója) - Műanyag könnycseppek
a fordítást elkövette: Miyocca
Ismerem a komor láncodat,
te talán ismered az esőt.
Senki sem képes megtalálni a jeledet.
Felejtsd el a fájdalmat!
A sóhajok ege – mit érzel?
Egy magányos mosoly, a hold áttetsző könnyei?
Gyere, mutass még többet, mindent!
Add a kezembe a kulcsot, öntsd ki a szomorúságod.
Egy hazug mosolyt rejtegetsz, szűkszavú, tudom. Nem tudom.
Műanyag könnycseppek
Nem akarom elhinni a szerelmet, a könnyeket, hogy nem fognak elhalványulni…
Ha csak utánzod az esőt és a szivárványra vársz, az nem jó.
Nem akarlak itt hagyni, de az emlékek kifakulnak, messzire…
Nem kell egy szoba a szívedben, ha félsz a szerelemtől
Műanyag könnycseppek
Sebesült szárnyak, el akarom tépni a láncot,
(Te vagy a megfelelő személy számomra?)
Az álmok látványa nem lett egy négyzetbe csatolva.
Gyere, a szemedben lévő fényt, mint egy rémálom, elmossa a homály.
A megtört szív nem ok nélkül sérült meg. Tudom, hogy nem tudom.
Műanyag könnycseppek
Nem akarod látni az igazságot, dobd el a szavakat, amik bántanak.
Kapcsold le a fényt az árnyékban, talán meggondolod magad,
Nem akarlak elhagyni – el fogsz tűnni örökre
Itt van egy idő-ablak, amiben tudjuk szeretve ölelni egymást.
Műanyag könnycseppek
Műanyag könnycseppek - Ott akarok lenni (gyerünk, baby!)
Műanyag könnycseppek - De nem tudok menni (miért gondolod ezt?)
Műanyag könnycseppek - mert üvegdarabok (kibírom)
Műanyag könnycseppek - Talán csak az időmet pazarlom.
Nem akarom elhinni a szerelmet, a könnyeket, hogy nem fognak elhalványulni…
Ha csak utánzod az esőt és a szivárványra vársz, az nem jó.
Nem akarlak itt hagyni, de az emlékek kifakulnak, messzire…
Nem kell egy szoba a szívedben, ha félsz a szerelemtől
Műanyag könnycseppek
Nem akarod látni az igazságot, dobd el a szavakat, amik bántanak.
Kapcsold le a fényt az árnyékban, talán meggondolod magad,
Nem akarlak elhagyni – el fogsz tűnni örökre
Itt van egy idő-ablak, amiben tudjuk szeretve ölelni egymást.
Műanyag könnycseppek...
|